Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועשׂיתם לו כאשׁר זמם לעשׂות לאחיו ובערת הרע מקרבך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Haréis á él como él pensó hacer á su hermano: y quitarás el mal de en medio de ti.
English
King James Bible 1769
Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
King James Bible 1611
Then shall ye doe vnto him, as he had thought to haue done vnto his brother: so shalt thou put the euil away from among you.
Green's Literal Translation 1993
then you shall do to him as he plotted to do to his brother. And you shall put away the evil from among you.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye did to him as he purposed to do to his brother: and put away evil from the midst of thee
Young's Literal Translation 1862
`Then ye have done to him as he devised to do to his brother, and thou hast put away the evil thing out of thy midst,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shall ye do to him, as he had thought to do to his brother: so shalt thou remove the evil from among you.
Bishops Bible 1568
Then shall ye do vnto hym, as he had thought to do vnto his brother, & thou shalt put euyll away from the middes of thee
Geneva Bible 1560/1599
Then shall yee doe vnto him as hee had thought to doe vnto his brother: so thou shalt take euil away forth of the middes of thee.
The Great Bible 1539
then shall ye do vnto hym, as he had thought to do vnto hys brother, and thou shalt put euell awaye from the.
Matthew's Bible 1537
then shal ye do vnto him as he had thought to do vnto his brother, & so thou shalt put euell awaye from the.
Coverdale Bible 1535
then shall ye do vnto him, euen as he thoughte to do vnto his brother: that thou mayest put awaye the euell from the that
Wycliffe Bible 1382
thei schulen yelde to hym, as he thouyte to do to his brother; and thou schalt do awey yuel fro the myddis of thee, that othere men here,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely