Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 20:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

רק מערי העמים האלה אשׁר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לא תחיה כל נשׁמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida;

 

English

King James Bible 1769

But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

King James Bible 1611

But of the cities of these people which the Lord thy God doth giue thee for an inheritance, thou shalt saue aliue nothing that breatheth:

Green's Literal Translation 1993

But of the cities of these peoples which Jehovah your God is giving to you as an inheritance, you shall not keep alive any that breathes.

Julia E. Smith Translation 1876

Only of the cities of these peoples which Jehovah thy God gave to thee an inheritance, thou shalt not preserve alive and breathing:

Young's Literal Translation 1862

`Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee `for' an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

Bishops Bible 1568

But of the cities of these nations which the Lorde thy God shall geue thee to inherite, thou shalt saue alyue nothyng that breatheth

Geneva Bible 1560/1599

But of the cities of this people, which the Lord thy God shall giue thee to inherite, thou shalt saue no person aliue,

The Great Bible 1539

But of the cyties of these nacions, which the Lorde thy God shall geue the to enheret, thou shalt saue alyue nothinge that bretheth.

Matthew's Bible 1537

But in the cities of these nacions which the Lorde thy God geueth the to enheret, thou shalt saue alyue nothyng that breatheth.

Coverdale Bible 1535

But in the cities of these nacions, which the LORDE thy God shall geue the to enheritauce, thou shalt leaue nothinge alyue that hath breth,

Wycliffe Bible 1382

Sotheli of these citees that schulen be youun to thee, thou schalt not suffre eny to lyue,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely