Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(23:10) כי תצא מחנה על איביך ונשׁמרת מכל דבר רע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando salieres á campaña contra tus enemigos, guárdate de toda cosa mala.
English
King James Bible 1769
When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.
King James Bible 1611
When the hoste goeth foorth against thine enemies, then keepe thee from euery wicked thing.
Green's Literal Translation 1993
When you go forth into camp against your enemies, then keep yourself from every evil thing.
Julia E. Smith Translation 1876
When the camp shall go forth against thine enemies, and watch thyself from every evil word.
Young's Literal Translation 1862
`When a camp goeth out against thine enemies, then thou hast kept from every evil thing.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When the host goeth forth against thy enemies, then keep thee from every wicked thing.
Bishops Bible 1568
When thou goest out with the hoast against thyne enemies, kepe thee from all wickednesse
Geneva Bible 1560/1599
When thou goest out with the host against thine enemies, keepe thee then from all wickednesse.
The Great Bible 1539
When thou goest out wyth the host agaynst thyne enemyes, kepe the from all wickednesse.
Matthew's Bible 1537
When thou goest out with the host agaynst thine enemies, kepe the from al wickednesse for the Lord is amonge you.
Coverdale Bible 1535
Wha thou goest out to fighte agaynst thine enemies, kepe the from all wickednesse.
Wycliffe Bible 1382
Whanne thou schalt go out `in to batel ayens thin enemyes, thou schalt kepe thee fro al yuel thing.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely