Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירעו אתנו המצרים ויענונו ויתנו עלינו עבדה קשׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los Egipcios nos maltrataron, y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
English
King James Bible 1769
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
King James Bible 1611
And the Egyptians euil intreated vs, and afflicted vs, and layd vpon vs hard bondage.
Green's Literal Translation 1993
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and put hard labor on us.
Julia E. Smith Translation 1876
And the Egyptians did us evil, and humbled us, and they will distribute to us hard service.
Young's Literal Translation 1862
and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Bishops Bible 1568
And the Egyptians vexed vs, and troubled vs, and laded vs with most cruel bondage
Geneva Bible 1560/1599
And the Egyptians vexed vs, and troubled vs, and laded vs with cruell bondage.
The Great Bible 1539
And the Egyptyans vexed vs, and troubled vs, and laded vs wyth most cruel bondage.
Matthew's Bible 1537
And the Egypcians vexed vs and troubled vs, & laded vs with cruel bondage.
Coverdale Bible 1535
But the Egipcias intreated vs euell, and troubled vs, and layed an harde bondage vpo vs.
Wycliffe Bible 1382
And Egipcians turmentiden vs, and pursueden, and puttiden greuouseste birthuns.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely