Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיו בך לאות ולמופת ובזרעך עד עולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y serán en ti por señal y por maravilla, y en tu simiente para siempre.
English
King James Bible 1769
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
King James Bible 1611
And they shall be vpon thee for a signe, and for a wonder, and vpon thy seed for euer:
Green's Literal Translation 1993
And they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever.
Julia E. Smith Translation 1876
And they were upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed even to forever.
Young's Literal Translation 1862
and they have been on thee for a sign and for a wonder, also on thy seed -- to the age.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
Bishops Bible 1568
And they shalbe vpon thee for signes and wonders, & vpon thy seede for euer
Geneva Bible 1560/1599
And they shalbe vpon thee for signes and wonders, and vpon thy seede for euer,
The Great Bible 1539
and they shalbe vpon the as myracles and wonders, and vpon thy seed for euer,
Matthew's Bible 1537
and they shalbe vpon the as miracles and wonders & vpon thy seed for euer.
Coverdale Bible 1535
Therfore shal there be tokens and wonders vpon the, & vpon thy sede for euer,
Wycliffe Bible 1382
And signes, and grete wondris schulen be in thee, and in thi seed, til in to withouten ende;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely