Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 28:49

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ישׂא יהוה עליך גוי מרחק מקצה הארץ כאשׁר ידאה הנשׁר גוי אשׁר לא תשׁמע לשׁנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Jehová traerá sobre ti gente de lejos, del cabo de la tierra, que vuele como águila, gente cuya lengua no entiendas;

 

English

King James Bible 1769

The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

King James Bible 1611

The Lord shall bring a nation against thee from farre, from the end of the earth, as swift as the Eagle fleeth, a nation whose tongue thou shalt not vnderstand:

Green's Literal Translation 1993

Jehovah shall raise a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose tongue you will not understand,

Julia E. Smith Translation 1876

Jehovah shall raise up against thee a nation from far off, from the extremity of the earth, as the eagle shall fly, whose tongue thou shalt not hear;

Young's Literal Translation 1862

`Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth, a nation whose language thou shalt not understand:

Bishops Bible 1568

And the Lorde shall bryng a nation vpon thee from a farre, and from the ende of the worlde, as swyft as an eagle fleeth, a nation whose tongue thou shalt not vnderstande

Geneva Bible 1560/1599

The Lord shall bring a nation vpon thee from farre, euen from the ende of the world, flying swift as an Egle: a nation whose tongue thou shalt not vnderstand:

The Great Bible 1539

And the Lord shall brynge a nacyon vpon the from a farre, and from the ende of the worlde, as swifte as an egle flyeth: a nacyon whose tonge thou shalt not vnderstande:

Matthew's Bible 1537

And the Lord shal brynge a nacyon vpon the from a farre, euen from the ende of the world, as swyfte as an egle flyeth: a nacyon whose tonge thou shalt not vnderstande:

Coverdale Bible 1535

The LORDE shal brynge a nacion vpon the from farre, euen from the ende of ye worlde, as a flyenge Aegle: a people, whose speache thou canst not vnderstonde,

Wycliffe Bible 1382

The Lord schal brynge on thee a folk fro fer place, and fro the laste endis of erthe, in to the licnesse of an egle fleynge with bire, of which folc thou maist not vnderstonde the langage;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely