Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 32:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

חמאת בקר וחלב צאן עם חלב כרים ואילים בני בשׁן ועתודים עם חלב כליות חטה ודם ענב תשׁתה חמר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Manteca de vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros de Basán; también machos de cabrío, Con grosura de riñones de trigo: Y sangre de uva bebiste, vino puro.

 

English

King James Bible 1769

Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.

King James Bible 1611

Butter of kine, & milke of sheepe, with fat of lambes, and rammes of the breed of Bashan, & goats, with the fat of kidneis of wheat, and thou diddest drinke the pure blood of the grape.

Green's Literal Translation 1993

butter from cows, and milk from the flock, with fat from lambs, and rams of the sons of Bashan, and he goats, with the fat of the kidneys of wheat, and of the blood of the grape you shall drink wine.

Julia E. Smith Translation 1876

Curdled milk of the cow, and milk of the sheep, With the fat of lambs, And rams, sons of Bashan, and he goats, With the fat of kidneys of wheat; Thou shalt drink wine, the blood of the grape.

Young's Literal Translation 1862

Butter of the herd, and milk of the flock, With fat of lambs, and rams, sons of Bashan, And he-goats, with fat of kidneys of wheat; And of the blood of the grape thou dost drink wine!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Butter of cows, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.

Bishops Bible 1568

With butter of kine, and mylke of the sheepe, with fat of the lambes, and fat of rammes and hee goates, with the fat of the most plenteous wheate, and that thou myghtest drynke the most pure blood of the grape

Geneva Bible 1560/1599

Butter of kine, and milke of sheepe with fat of the lambes, and rammes fed in Bashan, and goates, with the fat of the graines of wheat, and the red licour of the grape hast thou drunke.

The Great Bible 1539

Wyth butter of kyne, & mylcke of the shepe, wyth fat of the lambes and of fat rammes and he goates, with the fat of most plenteous wheate: and that thou myghtest drynke the most pure bloude of the grape.

Matthew's Bible 1537

With butter of kyne & mylcke of the shepe, with fatt of the lambes and fat rammes and he gotes wyth fat kidneies with wheate. And of the bloud of grapes thou dronkest wyne.

Coverdale Bible 1535

Butter of the kyne, and mylke of the shepe, with the fat of the lambes, and rammes of the sonnes of Basan, and he goates with the fat of the kydneys, and wheate: And gaue him drynke of the very bloude of grapes.

Wycliffe Bible 1382

botere of the droue, and mylke of scheep, with the fatnesse of lambren and of rammes, of the sones of Basan; and that he schulde ete kydis with the merowe of wheete, and schulde drynke the cleereste blood of grape.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely