Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יקנאהו בזרים בתועבת יכעיסהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Despertáronle á celos con los dioses ajenos; Ensañáronle con abominaciones.
English
King James Bible 1769
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
King James Bible 1611
They prouoked him to ielousie with strange gods, with abominations prouoked they him to anger.
Green's Literal Translation 1993
With strange gods they moved Him to jealousy; and with idols they provoked Him to anger.
Julia E. Smith Translation 1876
He will cause him to be jealous with strangers, With abominations they will irritate him.
Young's Literal Translation 1862
They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations they provoked him to anger.
Bishops Bible 1568
They prouoked hym to anger with straunge gods, euen with abhominations prouoked they hym
Geneva Bible 1560/1599
They prouoked him with strange gods: they prouoked him to anger with abominations.
The Great Bible 1539
They prouoked hym to angre with straunge goddes: euen wt abhominacyons prouoked they him
Matthew's Bible 1537
They angred him with straunge Goddes, and with abhominations prouoked him,
Coverdale Bible 1535
He hath prouoked him to indignacion, thorow straunge goddes, and thorow abhominacion hath he angred him.
Wycliffe Bible 1382
Thei terriden hym to ire in alien goddis, and thei excitiden to wrathfulnesse in abhomynaciouns.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely