Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου
Byzantine Majority Text 2000
ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου
Spanish
Reina Valera 1909
De la cual soy hecho ministro, según la dispensación de Dios que me fué dada en orden á vosotros, para que cumpla la palabra de Dios;
English
King James Bible 2016
of which I became a minister according to the stewardship from God which was given to me for you, to fulfill the word of God,
King James Bible 1769
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
King James Bible 1611
Whereof I am made a Minister, according to the dispensation of God, which is giuen to mee for you, to fulfill the word of God:
Green's Literal Translation 1993
of which I became a minister, according to the administration of God given to me for you, to fulfill the Word of God,
Julia E. Smith Translation 1876
Of which I was a servant, according to the stewardship of God, given to me for you, to complete the word of God;
Young's Literal Translation 1862
of which I -- I did become a ministrant according to the dispensation of God, that was given to me for you, to fulfil the word of God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Of which I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfill the word of God;
Bishops Bible 1568
Wherof I am made a minister, accordyng to the dispensation of God, which is geuen to me to youwarde, to fulfyll the worde of God:
Geneva Bible 1560/1599
Whereof I am a minister, according to the dispensation of God, which is giuen mee vnto you ward, to fulfill the word of God,
The Great Bible 1539
wherof I am made a mynister, accordynge to the ordinaunce of God, which ordinaunce was geuen me vnto you warde to fullfyll the worde of God,
Matthew's Bible 1537
wherof I am made a minister accordinge to the ordinaunce of God, whiche ordinaunce was geuen me vnto you warde, to fulfyll the worde of God,
Coverdale Bible 1535
wherof I am made a mynister, acordinge to ye Godly office of preachinge, which is geuen vnto me amonge you, that I shulde richely preach the worde of God,
Tyndale Bible 1534
wher of I am made a minister acordynge to the ordinaunce of god which ordinaunce was geven me vnto you warde to fulfill ye worde of god
Wycliffe Bible 1382
Of which Y Poul am maad mynystre bi the dispensacioun of God, that is youun to me in you,
English Majority Text Version 2009
of which I became a minister according to the stewardship of God which was given to me for you, to fulfill the word of God,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely