Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Colossians 1:25

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου

Textus Receptus (Beza 1598)

ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου

Byzantine Majority Text 2000

ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου

 

Spanish

Reina Valera 1909

De la cual soy hecho ministro, según la dispensación de Dios que me fué dada en orden á vosotros, para que cumpla la palabra de Dios;

 

English

King James Bible 2016

of which I became a minister according to the stewardship from God which was given to me for you, to fulfill the word of God,

King James Bible 1769

Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;

King James Bible 1611

Whereof I am made a Minister, according to the dispensation of God, which is giuen to mee for you, to fulfill the word of God:

Green's Literal Translation 1993

of which I became a minister, according to the administration of God given to me for you, to fulfill the Word of God,

Julia E. Smith Translation 1876

Of which I was a servant, according to the stewardship of God, given to me for you, to complete the word of God;

Young's Literal Translation 1862

of which I -- I did become a ministrant according to the dispensation of God, that was given to me for you, to fulfil the word of God,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Of which I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfill the word of God;

Bishops Bible 1568

Wherof I am made a minister, accordyng to the dispensation of God, which is geuen to me to youwarde, to fulfyll the worde of God:

Geneva Bible 1560/1599

Whereof I am a minister, according to the dispensation of God, which is giuen mee vnto you ward, to fulfill the word of God,

The Great Bible 1539

wherof I am made a mynister, accordynge to the ordinaunce of God, which ordinaunce was geuen me vnto you warde to fullfyll the worde of God,

Matthew's Bible 1537

wherof I am made a minister accordinge to the ordinaunce of God, whiche ordinaunce was geuen me vnto you warde, to fulfyll the worde of God,

Coverdale Bible 1535

wherof I am made a mynister, acordinge to ye Godly office of preachinge, which is geuen vnto me amonge you, that I shulde richely preach the worde of God,

Tyndale Bible 1534

wher of I am made a minister acordynge to the ordinaunce of god which ordinaunce was geven me vnto you warde to fulfill ye worde of god

Wycliffe Bible 1382

Of which Y Poul am maad mynystre bi the dispensacioun of God, that is youun to me in you,

English Majority Text Version 2009

of which I became a minister according to the stewardship of God which was given to me for you, to fulfill the word of God,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely