Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Timothy 5:2

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια

Textus Receptus (Elzevir 1624)

πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια

Textus Receptus (Beza 1598)

πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια

Textus Receptus (Stephanus 1550)

πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια

Byzantine Majority Text 2000

πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια

Byzantine Majority Text (Family 35)

πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια

 

Spanish

Reina Valera 1909

A las ancianas, como á madres; á las jovencitas, como á hermanas, con toda pureza.

 

English

King James Bible 2016

older women as mothers, and younger women as sisters, with all purity.

King James Bible 1769

The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.

King James Bible 1611

The elder women as mothers, the yonger as sisters with all puritie.

Green's Literal Translation 1993

older women as mothers, younger women as sisters, in all purity.

Julia E. Smith Translation 1876

The elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.

Young's Literal Translation 1862

aged women as mothers, younger ones as sisters -- in all purity;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.

Bishops Bible 1568

The elder women as mothers, the younger as sisters, in all chastitie.

Geneva Bible 1560/1599

The elder women as mothers, the yonger as sisters, with all purenesse.

The Great Bible 1539

the elder wemen, as mothers: the yonger as systers, wt all purenes.

Matthew's Bible 1537

the elder women as mothers, the yonger as systers, with all purenes.

Coverdale Bible 1535

the elder wemen as mothers: the yonger as sisters with all purenes.

Tyndale Bible 1534

the elder wemen as mothers ye yonger as sisters with all purenes.

Wycliffe Bible 1382

yonge wymmen as sistris, in al chastite.

English Majority Text Version 2009

older women as mothers, younger women as sisters, with all purity.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely