Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου
Textus Receptus (Beza 1598)
ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου
Byzantine Majority Text 2000
ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου
Spanish
Reina Valera 1909
Porque no nos ha dado Dios el espíritu de temor, sino el de fortaleza, y de amor, y de templanza.
English
King James Bible 2016
Because, God has not given us the spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind.
King James Bible 1769
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
King James Bible 1611
For God hath not giuen vs the spirit of feare, but of power, of loue, and of a sound minde.
Green's Literal Translation 1993
For God did not give a spirit of cowardice to us, but of power and of love, and of self-control.
Julia E. Smith Translation 1876
For God gave not to us the spirit of timidity; but of power, and love, and of soundness of mind.
Young's Literal Translation 1862
for God did not give us a spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For God hath not given us the spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind.
Bishops Bible 1568
For God hath not geuen to vs the spirite of feare: but of power, and of loue, and of a sounde mynde.
Geneva Bible 1560/1599
For God hath not giuen to vs the Spirite of feare, but of power, and of loue, and of a sound minde.
The Great Bible 1539
For God hath not geuen to vs the sprete of feare: but of power, and of loue, and of sobrenes.
Matthew's Bible 1537
For God hath not geuen to vs the spiryte of feare, but of power and of loue, and of sobrenes of mynde.
Coverdale Bible 1535
For God hath not geuen vs the sprete of feare, but of power, and of loue, and of right vnderstondynge.
Tyndale Bible 1534
For god hath not geven to vs the sprete of feare: but of power and of love and of sobrenes of mynde.
Wycliffe Bible 1382
For whi God yaf not to vs the spirit of drede, but of vertu, and of loue, and of sobrenesse.
English Majority Text Version 2009
For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely