Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Timothy 1:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων

Textus Receptus (Beza 1598)

εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων

Byzantine Majority Text 2000

εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων

Byzantine Majority Text (Family 35)

εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος TR/BM εθνων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Del cual yo soy puesto predicador, y apóstol, y maestro de los Gentiles.

 

English

King James Bible 2016

to which I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.

King James Bible 1769

Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

King James Bible 1611

Whereunto I am appointed a Preacher, and an Apostle, and a teacher of the Gentiles.

Green's Literal Translation 1993

for which I was appointed a herald and apostle and a teacher of nations.

Julia E. Smith Translation 1876

To which I was set a herald, and sent, teacher of the nations.

Young's Literal Translation 1862

to which I was placed a preacher and an apostle, and a teacher of nations,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To which I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

Bishops Bible 1568

Wherunto I am appoynted, a preacher and Apostle, and a teacher of the gentiles:

Geneva Bible 1560/1599

Whereunto I am appointed a preacher, and Apostle, and a teacher of the Gentiles.

The Great Bible 1539

whervnto I am apoynted, a preacher & Apostle, and a teacher of the Gentyls:

Matthew's Bible 1537

whereunto I am appointed, a preacher and an Apostle and a teacher of the Gentyls:

Coverdale Bible 1535

whervnto I am appoynted a preacher and an Apostell, and a teacher of the Heythen:

Tyndale Bible 1534

whervnto I am apoynted a preacher and an Apostle and a teacher of the gentyls:

Wycliffe Bible 1382

In which Y am set a prechour and apostle, and maistir of hethene men.

English Majority Text Version 2009

to which I was appointed a herald and apostle, and a teacher of the Gentiles.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely