Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται
Textus Receptus (Beza 1598)
ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται
Byzantine Majority Text 2000
ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται
Byzantine Majority Text (Family 35)
ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται
Spanish
Reina Valera 1909
Porque ciertamente no tomó á los ángeles, sino á la simiente de Abraham tomó.
English
King James Bible 2016
Because indeed He did not take upon Him the nature of angels, but He took on him the seed of Abraham.
King James Bible 1769
For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
King James Bible 1611
For verely he tooke not on him the nature of Angels: but he tooke on him the seed of Abraham.
Green's Literal Translation 1993
For indeed He does not take hold of angels, "but He takes hold of" " the seed of Abraham." Isa. 41:8, 9
Julia E. Smith Translation 1876
For certainly he lays not hold of angels; but of the seed of Abraham he lays hold.
Young's Literal Translation 1862
for, doubtless, of messengers it doth not lay hold, but of seed of Abraham it layeth hold,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
Bishops Bible 1568
For he in no place taketh on hym the Angels: but the seede of Abraham taketh he on hym.
Geneva Bible 1560/1599
For he in no sort tooke on him the Angels nature, but hee tooke on him the seede of Abraham.
The Great Bible 1539
For he in no place taketh on hym the angels: but the seed of Abraham taketh he on hym.
Matthew's Bible 1537
For he in no place taketh on him the angels, but the seade of Abraham taketh he on hym.
Coverdale Bible 1535
For he in no place taketh on him the angels, but ye sede of Abraham tabeth he on him.
Tyndale Bible 1534
For he in no place taketh on him the angels: but the seede of Abraham taketh he on him.
Wycliffe Bible 1382
And he took neuere aungelis, but he took the seed of Abraham.
English Majority Text Version 2009
For indeed He does not take hold of angels, but He does take hold of the seed of Abraham.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely