Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 7:10

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ

Textus Receptus (Beza 1598)

ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ

Byzantine Majority Text 2000

ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ

Byzantine Majority Text (Family 35)

ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω TR/BM ο μελχισεδεκ

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque aun estaba en los lomos de su padre cuando Melchîsedec le salió al encuentro.

 

English

King James Bible 2016

because he was still in the loins of his father when Melchizedek met him.

King James Bible 1769

For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.

King James Bible 1611

For hee was yet in the loynes of his Father when Melchisedec met him.

Green's Literal Translation 1993

For he was yet in his father's loins when Melchizedek met him.

Julia E. Smith Translation 1876

For yet was he in his father's loins, when Melchisedec met him.

Young's Literal Translation 1862

for he was yet in the loins of the father when Melchisedek met him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.

Bishops Bible 1568

For he was yet in the loynes of his father, when Melchisedech met Abraham.

Geneva Bible 1560/1599

For hee was yet in the loynes of his father Abraham, when Melchi-sedec met him.

The Great Bible 1539

For he was yet in the loynes of hys father whan Melchisedech met Abraham.

Matthew's Bible 1537

For he was yet in the loynes of hys father Abraham when Melchysedech mete hym.

Coverdale Bible 1535

for he was yet in the loynes of his father Abraham, whan Melchisedech met him.

Tyndale Bible 1534

For he was yet in the loynes of his father Abraham when Melchisech met him.

Wycliffe Bible 1382

whanne Melchisedech mette with hym.

English Majority Text Version 2009

for he was still in the loins of his father when Melchizedek met him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely