Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται
Textus Receptus (Beza 1598)
και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται
Byzantine Majority Text 2000
και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ως επος ειπειν Ax δι TR/BM δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται
Spanish
Reina Valera 1909
Y, por decirlo así, en Abraham fué diezmado también Leví, que recibe los diezmos;
English
King James Bible 2016
And Levi also, who receives tithes, paid tithes through Abraham, so to speak,
King James Bible 1769
And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.
King James Bible 1611
And as I may so say, Leui also who receiueth tithes, payed tithes in Abraham.
Green's Literal Translation 1993
and as a word to say, through Abraham Levi also, the one receiving tithes, has been tithed.
Julia E. Smith Translation 1876
And as the word says, through Abraham, also Levi, receiving tenths, has paid a tenth.
Young's Literal Translation 1862
and so to speak, through Abraham even Levi who is receiving tithes, hath paid tithes,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as I may say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.
Bishops Bible 1568
And to say the trueth, Leuie also whiche receaueth tythes, payed tythes in Abraham.
Geneva Bible 1560/1599
And to say as the thing is, Leui also which receiueth tithes, payed tithes in Abraham.
The Great Bible 1539
And to saye the trueth, Leuy hym selfe also which vseth to receaue tythes payed tythes in Abraham.
Matthew's Bible 1537
And to say the trueth. Leuy hym selfe also whiche receyueth tythes, payed tythes in Abraham.
Coverdale Bible 1535
And to saye the trueth, Leui himselfe also which receaueth tithes, payed tithes in Abraham:
Tyndale Bible 1534
And to saye the trueth Levy him silfe also which receaveth tythes payed tythes in Abraham.
Wycliffe Bible 1382
And that it be seid so, bi Abraham also Leuy, that took tithis, was tithid; and yit he was in his fadris leendis,
English Majority Text Version 2009
Even Levi, the [one] receiving tithes, has paid tithes through Abraham, so to speak,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely