Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 8:3

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

Textus Receptus (Beza 1598)

πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

Byzantine Majority Text 2000

πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

Byzantine Majority Text (Family 35)

πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκοι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque todo pontífice es puesto para ofrecer presentes y sacrificios; por lo cual es necesario que también éste tuviese algo que ofrecer.

 

English

King James Bible 2016

Because, every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this Man also have something to offer.

King James Bible 1769

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

King James Bible 1611

For euery high Priest is ordeined to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessitie that this man haue somewhat also to offer.

Green's Literal Translation 1993

For every high priest is set in place to offer both gifts and sacrifices; from which it is necessary for this One also to have something which He may offer.

Julia E. Smith Translation 1876

For every chief priest is appointed to bring in gifts and sacrifices also: wherefore it is necessary also for this to have something which he might bring.

Young's Literal Translation 1862

for every chief priest to offer both gifts and sacrifices is appointed, whence `it is' necessary for this one to have also something that he may offer;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man should have somewhat also to offer.

Bishops Bible 1568

For euery hye priest is ordeyned to offer gyftes and sacrifices: Wherefore it is of necessitie, that this man haue somewhat also to offer.

Geneva Bible 1560/1599

For euery high Priest is ordeined to offer both giftes and sacrifices: wherefore it was of necessitie, that this man shoulde haue somewhat also to offer.

The Great Bible 1539

For euery hye prest is ordeyned to offer gyftes and sacrifices: wherfore it is of necessite, that this man haue some what also to offer.

Matthew's Bible 1537

For euerye hye prieste is ordeyned to offer gyftes and sacryfyces: wherfore it is of necessitye that thys man haue some what also to offer,

Coverdale Bible 1535

For euery hye prest is ordened to offre giftes and sacrifices: Wherfore it is of necessite, yt this man haue somwhat also to offer.

Tyndale Bible 1534

For every hye prest is ordeyned to offer gyftes and sacryfises wherfore it is of necessitie that this man have somewhat also to offer.

Wycliffe Bible 1382

For ech bischop is ordeyned to offre yiftis and sacrificis; wherfor it is nede, that also this bischop haue sum thing that he schal offre.

English Majority Text Version 2009

For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices; therefore it is necessary that this [high priest] also have something to offer.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely