Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 9:16

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου

Textus Receptus (Beza 1598)

οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου

Byzantine Majority Text 2000

οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου

Byzantine Majority Text (Family 35)

οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque donde hay testamento, necesario es que intervenga muerte del testador.

 

English

King James Bible 2016

Because, where there is a testament, there must also of necessity be the death of the testator.

King James Bible 1769

For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.

King James Bible 1611

For where a Testament is, there must also of necessitie bee the death of the Testatour.

Green's Literal Translation 1993

For where a covenant is , the death of him having covenanted must be offered.

Julia E. Smith Translation 1876

For where a will, the necessity for the death of him having willed to be brought forward.

Young's Literal Translation 1862

for where a covenant `is', the death of the covenant-victim to come in is necessary,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.

Bishops Bible 1568

For where as is a testament, there must also of necessitie be the death of him that maketh it.

Geneva Bible 1560/1599

For where a Testament is, there must be the death of him that made the Testament.

The Great Bible 1539

For where as is a testament, ther must also (of necessite) be the deeth of hym that maketh the testament.

Matthew's Bible 1537

For wheresoeuer is a testamente, there muste also be the death of hym that maketh the testament.

Coverdale Bible 1535

For where soeuer is a Testament, there must also be the death of him that maketh the testament.

Tyndale Bible 1534

For whersoever is a testament there must also be the deeth of him that maketh the testament.

Wycliffe Bible 1382

For where a testament is, it is nede, that the deth of the testament makere come bitwixe.

English Majority Text Version 2009

For where there [is] a testament, there is necessity for death to be offered of the [one] making the testament.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely