Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 9:17

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

διαθηκη γαρ επι νεκροις βεβαια επει μηποτε ισχυει οτε ζη ο διαθεμενος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

διαθηκη γαρ επι νεκροις βεβαια επει μηποτε ισχυει οτε ζη ο διαθεμενος

Textus Receptus (Beza 1598)

διαθηκη γαρ επι νεκροις βεβαια επει μηποτε ισχυει οτε ζη ο διαθεμενος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

διαθηκη γαρ επι νεκροις βεβαια επει μηποτε ισχυει οτε ζη ο διαθεμενος

Byzantine Majority Text 2000

διαθηκη γαρ επι νεκροις βεβαια επει μηποτε ισχυει οτε ζη ο διαθεμενος

Byzantine Majority Text (Family 35)

διαθηκη γαρ επι νεκροις βεβαια επει μηποτε ισχυει οτε ζη ο διαθεμενος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

διαθηκη γαρ επι νεκροις βεβαια επει μηποτε ισχυει οτε ζη ο διαθεμενος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque el testamento con la muerte es confirmado; de otra manera no es válido entre tanto que el testador vive.

 

English

King James Bible 2016

Because, a testament is in force after men are dead, since it has no force at all while the testator lives.

King James Bible 1769

For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

King James Bible 1611

For a Testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all whilest the Testatour liueth.

Green's Literal Translation 1993

For a covenant is affirmed over those dead, since it never has force when he who has covenanted is living.

Julia E. Smith Translation 1876

For a will is firm by the dead: since it has no power when he having willed lives.

Young's Literal Translation 1862

for a covenant over dead victims `is' stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

Bishops Bible 1568

For a testament is confirmed when men are dead: for it is yet of no value, as long as he that maketh the testamet is alyue.

Geneva Bible 1560/1599

For the Testament is confirmed when men are dead: for it is yet of no force as long as he that made it, is aliue.

The Great Bible 1539

For the testament taketh auctoritie when men are deed: for it is yet of no value, as longe as he that maketh the testament is alyue,

Matthew's Bible 1537

For the testament taketh authoritie when men are dead. For it is of no value as longe as he that made it, is alyue.

Coverdale Bible 1535

For a Testamet taketh auctorite whan men are deed: for it is no value, as longe as he that made it is alyue.

Tyndale Bible 1534

For the testament taketh auctoritie when men are deed: For it is of no value as longe as he that made it is alive.

Wycliffe Bible 1382

For a testament is confermed in deed men; ellis it is not worthe, while he lyueth, that made the testament.

English Majority Text Version 2009

For a testament is valid over dead [people], since it is never valid when the [one] making the testament lives.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely