Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 11:22

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο

Textus Receptus (Beza 1598)

πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο

Textus Receptus (Stephanus 1550)

πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο

Byzantine Majority Text 2000

πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο

Byzantine Majority Text (Family 35)

πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por fe José, muriéndose, se acordó de la partida de los hijos de Israel; y dió mandamiento acerca de sus huesos.

 

English

King James Bible 2016

By faith Joseph, when he was dying, made mention of the departure of the children of Israel, and gave instructions concerning his bones.

King James Bible 1769

By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.

King James Bible 1611

By faith, Ioseph when hee died, made mention of the departing of the children of Israel: and gaue commandement concerning his bones.

Green's Literal Translation 1993

Dying Joseph by faith made mention of the Exodus of the sons of Israel, and he gave orders concerning his bones.

Julia E. Smith Translation 1876

By faith Joseph, dying, made mention of the departure of the sons of Israel: and charged concerning his bones.

Young's Literal Translation 1862

by faith, Joseph dying, concerning the outgoing of the sons of Israel did make mention, and concerning his bones did give command.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.

Bishops Bible 1568

By fayth Ioseph when he dyed, remembred the departyng of the chyldren of Israel, and gaue commaundement of his bones.

Geneva Bible 1560/1599

By faith Ioseph when he died, made mention of the departing of the children of Israel, and gaue commandement of his bones.

The Great Bible 1539

By fayth Ioseph when he dyed, remembred the departing of the children of Israel, & gaue commaundement of hys bones.

Matthew's Bible 1537

By fayth Ioseph when he dyed, remembred the departynge of the chyldren of Israel, and gaue commaundemente of hys bones.

Coverdale Bible 1535

By faith Ioseph whan he dyed, remembred ye departynge of the childre of Israel, & gaue comaundemet concernynge his bones.

Tyndale Bible 1534

By fayth Ioseph when he dyed remebred the departinge of the chyldren of Israel and gave commaundement of his bones.

Wycliffe Bible 1382

Bi feith Joseph dyynge hadde mynde of the passyng forth of the children of Israel, and comaundide of hise boonys.

English Majority Text Version 2009

By faith Joseph, when he was dying, remembered concerning the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely