Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 11:36

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης

Textus Receptus (Beza 1598)

ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης

Byzantine Majority Text 2000

ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης

Byzantine Majority Text (Family 35)

ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης

 

Spanish

Reina Valera 1909

Otros experimentaron vituperios y azotes; y á más de esto prisiones y cárceles;

 

English

King James Bible 2016

And others had trial of cruel mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment.

King James Bible 1769

And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:

King James Bible 1611

And others had triall of cruell mockings and scourgings, yea moreouer, of bonds and imprisonment.

Green's Literal Translation 1993

And others received trial of mockings and of floggings; yea, more, of bonds and of prison:

Julia E. Smith Translation 1876

And others received trial of jestings and scourges, and further, of bonds and imprisonment:

Young's Literal Translation 1862

and others of mockings and scourgings did receive trial, and yet of bonds and imprisonment;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And others had trial of cruel mockings and scourgings, and, moreover of bonds and imprisonment:

Bishops Bible 1568

And others were tryed with mockynges, and scourgynges: Yea, moreouer with bondes and prisonment:

Geneva Bible 1560/1599

And others haue bene tryed by mockings and scourgings, yea, moreouer by bondes and prisonment.

The Great Bible 1539

Agayne, other were tried wt mockynges & scourginges moreouer, wt bondes & presonment:

Matthew's Bible 1537

Other tasted of mockynges and scourgynges, moreouer of bondes and prysonmente,

Coverdale Bible 1535

Other taisted of mockinges and scourginges, of bondes also and presonment:

Tyndale Bible 1534

Other tasted of mockynges and scourginginges morover of bondes and presonmet:

Wycliffe Bible 1382

And othere asaieden scornyngis and betingis, more ouer and boondis and prisouns.

English Majority Text Version 2009

Still others took a trial of mockings and scourgings, yes, and of chains and of prison.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely