Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

James 1:19

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ωστε αδελφοι μου αγαπητοι εστω πας ανθρωπος ταχυς εις το ακουσαι βραδυς εις το λαλησαι βραδυς εις οργην

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ωστε αδελφοι μου αγαπητοι εστω πας ανθρωπος ταχυς εις το ακουσαι βραδυς εις το λαλησαι βραδυς εις οργην

Textus Receptus (Beza 1598)

ωστε αδελφοι μου αγαπητοι εστω πας ανθρωπος ταχυς εις το ακουσαι βραδυς εις το λαλησαι βραδυς εις οργην

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ωστε αδελφοι μου αγαπητοι εστω πας ανθρωπος ταχυς εις το ακουσαι βραδυς εις το λαλησαι βραδυς εις οργην

Byzantine Majority Text 2000

ωστε αδελφοι μου αγαπητοι εστω πας ανθρωπος ταχυς εις το ακουσαι βραδυς εις το λαλησαι βραδυς εις οργην

Byzantine Majority Text (Family 35)

ωστε αδελφοι μου αγαπητοι εστω πας ανθρωπος ταχυς εις το ακουσαι βραδυς εις το λαλησαι βραδυς εις οργην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax ιστε TR/BM ωστε αδελφοι μου αγαπητοι εστω Ax δε πας ανθρωπος ταχυς εις το ακουσαι βραδυς εις το λαλησαι βραδυς εις οργην

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oir, tardío para hablar, tardío para airarse:

 

English

King James Bible 2016

So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;

King James Bible 1769

Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

King James Bible 1611

Wherefore my beloued brethren, let euery man bee swift to heare, slow to speake, slow to wrath.

Green's Literal Translation 1993

So that, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath.

Julia E. Smith Translation 1876

Wherefore, my dearly beloved brethren, let every man be quick to hear, slow to speak, slow to anger:

Young's Literal Translation 1862

So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

Bishops Bible 1568

Wherfore my deare brethre, let euery man be swyft to heare, slowe to speake, slowe to wrath.

Geneva Bible 1560/1599

Wherefore my deare brethren, let euery man be swift to heare, slowe to speake, and slowe to wrath.

The Great Bible 1539

Wherfore (deare brethren) let euery man be swyfte to heare, slowe to speake, slowe to wrath.

Matthew's Bible 1537

Wherfore deare brethren, let euerye man be swyfte to heare, slowe to speake, and slow to wrath.

Coverdale Bible 1535

Wherfore deare brethren, let euery man be swifte to heare, slowe to speake, and slowe to wrath.

Tyndale Bible 1534

Wherfore deare brethren let every man be swyfte to heare slowe to speake and slowe to wrath.

Wycliffe Bible 1382

Wite ye, my britheren moost loued, be ech man swift to here, but slow to speke, and slow to wraththe;

English Majority Text Version 2009

So then, my beloved brothers, let every man be quick to hear, slow to speak, slow to anger;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely