Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Peter 2:22

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου

Byzantine Majority Text 2000

ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

El cual no hizo pecado; ni fué hallado engaño en su boca:

 

English

King James Bible 2016

"Who did no sin, nor was deceit found in His mouth";

King James Bible 1769

Who did no sin, neither was guile found in his mouth:

King James Bible 1611

Who did no sinne, neither was guile found in his mouth.

Green's Literal Translation 1993

"who did not sin, nor was guile found in His mouth;" Isa. 53:9

Julia E. Smith Translation 1876

Who did no sin, nor was deceit found in his mouth:

Young's Literal Translation 1862

who did not commit sin, nor was guile found in his mouth,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who committed no sin, neither was guile found in his mouth:

Bishops Bible 1568

Which did no sinne, neyther was there guyle founde in his mouth.

Geneva Bible 1560/1599

Who did no sinne, neither was there guile found in his mouth.

The Great Bible 1539

whych dyd no synne, nether was there gyle found in hys mouth:

Matthew's Bible 1537

whiche dyd no synne, neyther was there gyle founde in hys mouth:

Coverdale Bible 1535

which dyd no synne, nether was there gyle founde in his mouth:

Tyndale Bible 1534

which dyd no sinne nether was ther gyle founde in his mouth:

Wycliffe Bible 1382

Which dide not synne, nethir gile was foundun in his mouth.

English Majority Text Version 2009

"Who committed no sin, nor was deceit found in His mouth";

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely