Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Peter 5:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Textus Receptus (Beza 1598)

αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Byzantine Majority Text 2000

αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Byzantine Majority Text (Family 35)

αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αυτω TR/BM η TR/BM δοξα TR/BM και το κρατος εις τους αιωνας TR/BM των TR/BM αιωνων αμην

 

Spanish

Reina Valera 1909

A él sea gloria é imperio para siempre. Amén.

 

English

King James Bible 2016

To Him be glory and dominion forever and ever. Amen.

King James Bible 1769

To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

King James Bible 1611

To him bee glory and dominion for euer and euer. Amen.

Green's Literal Translation 1993

To Him be the glory and the might forever and ever. Amen.

Julia E. Smith Translation 1876

To him the glory and the strength for the time of times. Amen.

Young's Literal Translation 1862

to Him `is' the glory, and the power -- to the ages and the ages! Amen.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

Bishops Bible 1568

To hym be glory and dominion, for euer and euer. Amen.

Geneva Bible 1560/1599

To him be glory and dominion for euer and euer, Amen.

The Great Bible 1539

To him be glory and dominyon for euer, and euer. Amen.

Matthew's Bible 1537

To hym be glorie and dominion for euer, and whyle the worlde endureth. Amen.

Coverdale Bible 1535

To him be prayse and domynion for euer and euer, Amen.

Tyndale Bible 1534

To him be glory and dominio for ever and whill the worlde endureth Amen.

Wycliffe Bible 1382

To hym be glorie and lordschip, in to worldis of worldis. Amen.

English Majority Text Version 2009

To Him be the glory and the power, forever and ever. Amen.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely