Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מהמדבר והלבנון הזה ועד הנהר הגדול נהר פרת כל ארץ החתים ועד הים הגדול מבוא השׁמשׁ יהיה גבולכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Desde el desierto y este Líbano hasta el gran río Eufrates, toda la tierra de los Hetheos hasta la gran mar del poniente del sol, será vuestro término.
English
King James Bible 1769
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
King James Bible 1611
From the wildernesse and this Lebanon, euen vnto the great Riuer, the riuer Euphrates, all the land of the Hittites, and vnto the great sea, toward the going downe of the Sunne, shalbe your coast.
Green's Literal Translation 1993
From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the setting of the sun, shall be your border.
Julia E. Smith Translation 1876
From the desert and this Lebanon, and even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and even to the great sea, from the going down of the sun, shall be your bound.
Young's Literal Translation 1862
From this wilderness and Lebanon, and unto the great river, the river Phrath, all the land of the Hittites, and unto the great Sea -- the going in of the sun -- is your border.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea towards the setting of the sun, shall be your border.
Bishops Bible 1568
From the wyldernesse and this Libanon, vnto the great riuer Euphrates, all the lande of the Hethites, euen vnto the great sea towarde the goyng downe of the sunne, shalbe your coast
Geneva Bible 1560/1599
From the wildernesse and this Lebanon euen vnto the great riuer, the riuer Perath: all the land of the Hittites, euen vnto the great Sea towarde the going downe of the sunne, shalbe your coast.
The Great Bible 1539
from the wildernes & this Libanon vnto the greate ryuer Euphrates: all the lande of the Hethites, euen vnto the great see towarde the going downe of the sonne, shalbe youre coaste.
Matthew's Bible 1537
from the wyldernes and thys Lybanon vnto the great ryuer Euphrates: & all the lande of the Hethites, euen vnto the great sea towarde the goyng donne of the sunne, shall be youre coostes.
Coverdale Bible 1535
From the wyldernesse and this Libanus vnto the greate water Euphrates: all the londe of the Hethites vnto the greate see towarde the west, shal be youre border.
Wycliffe Bible 1382
fro the deseert and Liban til to the greet flood Eufrates; al the lond of Etheis, `til to the greet see ayens the goyng doun of the sunne, schal be youre terme.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely