Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חזק ואמץ כי אתה תנחיל את העם הזה את הארץ אשׁר נשׁבעתי לאבותם לתת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Esfuérzate y sé valiente: porque tú repartirás á este pueblo por heredad la tierra, de la cual juré á sus padres que la daría á ellos.
English
King James Bible 1769
Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
King James Bible 1611
Bee strong, and of a good courage: for vnto this people shalt thou diuide for an inheritance the land which I sware vnto their fathers to giue them.
Green's Literal Translation 1993
Be strong and brave. For you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give to them.
Julia E. Smith Translation 1876
Be strong and be active; for thou shalt cause Israel to inherit the land which I sware to their fathers to give to them.
Young's Literal Translation 1862
be strong and courageous, for thou -- thou dost cause this people to inherit the land which I have sworn to their fathers to give to them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be strong and of a good courage: for to this people shalt thou divide for an inheritance the land which I swore to their fathers to give them.
Bishops Bible 1568
Be strong therfore and bolde: for vnto this people shalt thou deuide ye lande for inheritaunce, whiche I sware vnto their fathers to geue them
Geneva Bible 1560/1599
Be strong and of a good courage: for vnto this people shalt thou deuide the lande for an inheritance, which I sware vnto their fathers to giue them.
The Great Bible 1539
Be strong therfore and bolde: for vnto this people shalt thou deuyde the lande which I sware vnto their fathers to geue them.
Matthew's Bible 1537
Be strong and bolde: for vnto thys people shalt thou deuyde the land which I sware vnto theyr fathers to geue them.
Coverdale Bible 1535
Be stronge and bolde: for vnto this people shalt thou deuyde ye londe, which I sware vnto their fathers, to geue it them.
Wycliffe Bible 1382
Be thou coumfortid, and be thou strong; for thou schalt departe bi lot to this puple the lond, for which Y swoor to thi fadris, that Y schulde yyue it to hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely