Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 1:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצו יהושׁע את שׁטרי העם לאמר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Josué mandó á los oficiales del pueblo, diciendo:

 

English

King James Bible 1769

Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

King James Bible 1611

Then Ioshua commanded the Officers of the people, saying,

Green's Literal Translation 1993

Then commanded the officers of the people, saying,

Julia E. Smith Translation 1876

And Joshua will command the scribes of the people, saying,

Young's Literal Translation 1862

And Joshua commandeth the authorities of the people, saying,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

Bishops Bible 1568

Then Iosuah commaunded the officers of the people, saying

Geneva Bible 1560/1599

Then Ioshua commanded the officers of the people, saying,

The Great Bible 1539

Then Iosua commaunded the officers of the people, sayinge:

Matthew's Bible 1537

Then Iosua commaunded the offycers of the people, saying:

Coverdale Bible 1535

Then commaunded Iosua the officers of the people, and sayde:

Wycliffe Bible 1382

And Josue comaundide to the princis of the puple, and seide, Passe ye thoruy the myddis of the castels; and comaunde `ye to the puple, and seie ye, Make ye redi metis to you,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely