Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 2:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁלח מלך יריחו אל רחב לאמר הוציאי האנשׁים הבאים אליך אשׁר באו לביתך כי לחפר את כל הארץ באו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces el rey de Jericó, envió á decir á Rahab: Saca fuera los hombres que han venido á ti, y han entrado en tu casa; porque han venido á espiar toda la tierra.

 

English

King James Bible 1769

And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.

King James Bible 1611

And the king of Iericho sent vnto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entred into thine house: for they bee come to search out all the countrey.

Green's Literal Translation 1993

And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring out the men who have come in to you, who have come into your house. For they have come in to search out all the land.

Julia E. Smith Translation 1876

And the king of Jericho will send to Rahab, saying, Bring forth the men having come to thee, which came to thy house: for to search out the land they came.

Young's Literal Translation 1862

And the king of Jericho sendeth unto Rahab, saying, `Bring out the men who are coming in unto thee, who have come into thy house, for to search the whole of the land they have come in.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men that have come to thee, who have entered into thy house: for they have come to search out all the country.

Bishops Bible 1568

And the king of Iericho sent vnto Rahab, saying: Bring foorth the men that are come to thee, and which are entred into thyne house: for they be come to searche out all the lande

Geneva Bible 1560/1599

And the King of Iericho sent vnto Rahab, saying, Bring foorth the men that are come to thee, and which are entred into thine house: for they be come to search out all the land.

The Great Bible 1539

And the kyng of Iericho sent vnto Rahab saying: brynge forth the men that are come to the, & which are entred into thyne house: for they be come to searche out all the lande.

Matthew's Bible 1537

And the kyng of Iericho sent vnto Rahab, sayinge: brynge forth the men that are come to the, which are entred into thyne house: for they be come to searche out all the lande.

Coverdale Bible 1535

Then sent the kynge of Iericho vnto Rahab, saynge: Delyuer the men forth that are come vnto the in to thy house, for they are come to spye out the whole londe.

Wycliffe Bible 1382

Therfor the kyng of Jerico sente to Raab the hoore, and seide, Brynge out the men, that camen to thee, and entriden in to thin hous; for thei ben aspieris, and thei camen to biholde al the lond.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely