Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 5:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת בניהם הקים תחתם אתם מל יהושׁע כי ערלים היו כי לא מלו אותם בדרך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los hijos de ellos, que él había hecho suceder en su lugar, Josué los circuncidó; pues eran incircuncisos, porque no habían sido circuncidados por el camino.

 

English

King James Bible 1769

And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.

King James Bible 1611

And their children, whom hee raised vp in their stead, them Ioshua circumcised, for they were vncircumcised: because they had not circumcised them by the way.

Green's Literal Translation 1993

And He raised their sons up in their place. circumcised them, for they had been uncircumcised; for they had not been circumcised in the way.

Julia E. Smith Translation 1876

And their sons he raised up in their stead, them Joshua circumcised, for they were uncircumcised, for they circumcised them not in the way.

Young's Literal Translation 1862

and their sons He raised up in their stead, them hath Joshua circumcised, for they have been uncircumcised, for they have not circumcised them in the way.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.

Bishops Bible 1568

And their children whom he set vp in their steede, them Iosuah circumcised, for they were vncircumcised: because they circumcised them not by the way

Geneva Bible 1560/1599

So their sonnes whome he raysed vp in their steade, Ioshua circumcised: for they were vncircumcised, because they circumcised them not by the way.

The Great Bible 1539

And their children whom he sett vp in their stead: them Iosua circumcised: for they were vncircumcised, because they circumcised them not by the waye.

Matthew's Bible 1537

And theyr chyldren he set vp in theyr steade: them Iosua circumcysed: for they were vncircumcised, because they cyrcumcysed them not by the waye.

Coverdale Bible 1535

their children which were come vp in their steade, dyd Iosua circumcyse: for they had the foreskynne, and were not circumcysed by the waye.

Wycliffe Bible 1382

The sones of hem camen aftirward in to the place of fadris, and thei weren circumsidid of Josue; whiche, as thei weren borun, weren in prepucie, nether ony man hadde circumsidid hem in the weie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely