Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי כאשׁר תמו כל הגוי להמול וישׁבו תחתם במחנה עד חיותם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cuando hubieron acabado de circuncidar toda la gente, quedáronse en el mismo lugar en el campo, hasta que sanaron.
English
King James Bible 1769
And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
King James Bible 1611
And it came to passe when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the campe, till they were whole.
Green's Literal Translation 1993
And it happened, when all the nation had finished being circumcised, they remained in their places in the camp until they revived.
Julia E. Smith Translation 1876
And it shall be as all the people finished to be circumcised, and they dwelt in their place in the camp till they revived.
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass when all the nation have completed to be circumcised, that they abide in their places in the camp till their recovering;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
Bishops Bible 1568
And when they had circumcised al the people, they abode in their places in the campe tyll they were whole
Geneva Bible 1560/1599
And when they had made an ende of circumcising al the people, they abode in the places in the campe till they were whole.
The Great Bible 1539
And when they had circumcised all the people, they abode styll together in the hoste till they were whole.
Matthew's Bible 1537
And when al the people were ful circumcysed, they abode styll in theyr places in the hoste tyll they were whole.
Coverdale Bible 1535
And whan all the people were circumcysed, they abode in their place, eue in ye tetes, tyll they were whole.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe aftir that alle weren circumsidid, thei dwelliden in the same place of tentis, til thei weren heelid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely