Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאכלו מעבור הארץ ממחרת הפסח מצות וקלוי בעצם היום הזה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y al otro día de la pascua comieron del fruto de la tierra los panes sin levadura, y en el mismo día espigas nuevas tostadas.
English
King James Bible 1769
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.
King James Bible 1611
And they did eate of the olde corne of the land, on the morrow after the Passeouer, vnleauened cakes, and parched corne in the selfe same day.
Green's Literal Translation 1993
And they ate the old grain of the land on the morrow of the Passover, unleavened bread and roasted grain , in this same day.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will eat from the grain of the land from the morrow of the passover, unleavened and roasted in the self-same day.
Young's Literal Translation 1862
and they eat of the old corn of the land on the morrow of the passover, unleavened things and roasted `corn', in this self-same day;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the same day.
Bishops Bible 1568
And they did eate of the corne of the lande on the morowe after the Passouer sweete cakes and parched corne, in the selfe same day
Geneva Bible 1560/1599
And they did eat of the corne of the land, on the morow after the Passeouer, vnleauened breade, and parched corne in the same day.
The Great Bible 1539
And they did eat of the corne of the land on the morowe after passeouer swete cakes & parched corne in the selfe same daye.
Matthew's Bible 1537
And they ate of the corne of the lande on the morowe after passeouer, swete cakes and parched corne in the selfe same daye.
Coverdale Bible 1535
And they ate of the corne of the lode the seconde daye of the Easter: namely, vnleuended bred, & fyrmentye of yt yeare, eue the same daye.
Wycliffe Bible 1382
and `thei eten of the fruytis of the lond `in the tothir day, therf looues, and potage of the same yeer, `ether cornys seengid and frotid in the hond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely