Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 7:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁלח יהושׁע מלאכים וירצו האהלה והנה טמונה באהלו והכסף תחתיה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Josué entonces envió mensajeros, los cuales fueron corriendo á la tienda; y he aquí estaba escondido en su tienda, y el dinero debajo de ello:

 

English

King James Bible 1769

So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

King James Bible 1611

So Ioshua sent messengers, and they ran vnto the tent, and behold, it was hid in his tent, and the siluer vnder it.

Green's Literal Translation 1993

And sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent, and the silver under it.

Julia E. Smith Translation 1876

And Joshua will send messengers, and they will run to the tent, and behold, the hiding in his tent, and the silver under it

Young's Literal Translation 1862

And Joshua sendeth messengers, and they run unto the tent, and lo, it is hidden in his tent, and the silver under it;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

Bishops Bible 1568

And so Iosuah sent messegers: which whe they ranne vnto his tent, beholde they were hyd in his tent, and the siluer ther vnder

Geneva Bible 1560/1599

Then Ioshua sent messengers, which ran vnto the tent, and beholde, it was hid in his tent, and the siluer vnder it.

The Great Bible 1539

And so Iosua sent messengers: which whan they ranne vnto his tent, beholde, they were hid in his tent, and the syluer there vnder.

Matthew's Bible 1537

And then Iosua sent messengers whiche ranne vnto the tent. And behold, it was hidde in hys tent, and the syluer there vnder.

Coverdale Bible 1535

Then Iosua sent messaungers thither, which ranne to the tente, and beholde, it was hyd in his tente, and the siluer vnder it.

Wycliffe Bible 1382

Therfor Josue sente mynystris, whyche runnen to his tabernacle, and foundun alle thingis hid in the same place, and the siluer togidere; and thei token awei fro the tente,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely