Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקחום מתוך האהל ויבאום אל יהושׁע ואל כל בני ישׂראל ויצקם לפני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomándolo de en medio de la tienda, trajéronlo á Josué y á todos los hijos de Israel, y pusiéronlo delante de Jehová.
English
King James Bible 1769
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
King James Bible 1611
And they tooke them out of the midst of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel, and laid them out before Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will take them from the midst of the tent and will bring them to Joshua, and to all the sons of Israel, and they will pour them out before Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
Bishops Bible 1568
Therfore they toke them out of the middest of his tent, and brought them vnto Iosuah, and vnto all the children of Israel, and layed them out before the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
Therefore they tooke them out of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and layd them before the Lord.
The Great Bible 1539
Therfore they toke them out of the myddest of his tent, and brought them vnto Iosua, and vnto all the children of Israell, & layed them out before the Lorde.
Matthew's Bible 1537
And they toke them oute of the myddest of his tent, and brought them vnto Iosua, and vnto all the thyldren of Israel, and powred them oute before the Lorde.
Coverdale Bible 1535
And they toke it out of the tente, and broughte it vnto Iosua, and to all the children of Israel and poured it before the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
and brouyten `tho thingis to Josue, and to alle the sones of Israel; and thei castiden forth bifor the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely