Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 8:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהושׁע וכל ישׂראל ראו כי לכד הארב את העיר וכי עלה עשׁן העיר וישׁבו ויכו את אנשׁי העי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Josué y todo Israel, viendo que los de la emboscada habían tomado la ciudad, y que el humo de la ciudad subía, tornaron, é hirieron á los de Hai.

 

English

King James Bible 1769

And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.

King James Bible 1611

And when Ioshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned againe and slew the men of Ai.

Green's Literal Translation 1993

And and all Israel saw that the ambush had captured the city, and that the smoke of the city had gone up. And they turned back and struck the men of Ai.

Julia E. Smith Translation 1876

And Joshua and all Israel saw that the ambush took the city, and that the smoke of the city went up, and they will turn back and smite the men of Ai.

Young's Literal Translation 1862

and Joshua and all Israel have seen that the ambush hath captured the city, and that the smoke of the city hath gone up, and they turn back and smite the men of Ai;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again and slew the men of Ai.

Bishops Bible 1568

And when Iosuah & all Israel sawe that the lyers in waite had taken the citie, and that the smoke of it ascended, they turned againe and slue the men of Ai

Geneva Bible 1560/1599

When Ioshua and all Israel sawe that they that lay in waite, had taken the citie, and that the smoke of the citie mounted vp, then they turned againe and slewe the men of Ai.

The Great Bible 1539

And when Iosua & all Israel sawe that the lyers awayte had taken the citie, & that the smoke of it ascended, they turned agayne and layed on the men of Hai.

Matthew's Bible 1537

And when Iosua and al Israel sawe that the lyars awayte had taken the cyty and that the smoke of it ascended, They turned agayne and layed on the men of Ai.

Coverdale Bible 1535

And whan Iosua and all Israel sawe, yt the hynder watch had wonne the cite (for ye smoke of the cite ascended) they turned againe, and smote the men of Hai.

Wycliffe Bible 1382

And Josue siy, and al Israel, that the citee was takun, and the smoke of the citee stiede; and he turnede ayen, and smoot the men of Hay.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely