Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׂרף יהושׁע את העי וישׂימה תל עולם שׁממה עד היום הזה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Josué quemó á Hai y redújola á un montón perpetuo, asolado hasta hoy.
English
King James Bible 1769
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
King James Bible 1611
And Ioshua burnt Ai, and made it an heape for euer, euen a desolation vnto this day.
Green's Literal Translation 1993
And burned Ai, and made it a heap forever, a desolation to this day.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joshua will burn Ai and set it a heap forever, a waste even to this day.
Young's Literal Translation 1862
And Joshua burneth Ai, and maketh it a heap age-during -- a desolation unto this day;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation to this day.
Bishops Bible 1568
And Iosuah set Ai on fire, and made it an heape for euer, & a wildernesse, euen vnto this day
Geneva Bible 1560/1599
And Ioshua burnt Ai, and made it an heape for euer, and a wildernes vnto this day.
The Great Bible 1539
And Iosua sett Hai on fyre, and made it an heape for euer, and a wyldernesse, euen vnto thys daye.
Matthew's Bible 1537
And Iosua set Ai on fyre and made it an heape for euer and a wyldernesse, euen vnto this daye.
Coverdale Bible 1535
And Iosua burned vp Hai and made an heape therof for euer, which is there yet vnto this daye.
Wycliffe Bible 1382
which brente the citee, and made it an euerlastynge biriel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely