Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 9:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא הכום בני ישׂראל כי נשׁבעו להם נשׂיאי העדה ביהוה אלהי ישׂראל וילנו כל העדה על הנשׂיאים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y no los hirieron los hijos de Israel, por cuanto los príncipes de la congregación les habían jurado por Jehová el Dios de Israel. Y toda la congregación murmuraba contra los príncipes.

 

English

King James Bible 1769

And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.

King James Bible 1611

And the children of Israel smote them not, because the Princes of the Congregation had sworne vnto them by the Lord God of Israel: And all the Congregation murmured against the Princes.

Green's Literal Translation 1993

And the sons of Israel did not strike them, for the leaders of the congregation swore to them by Jehovah the God of Israel. And all the congregation murmured against the leaders.

Julia E. Smith Translation 1876

And the sons of Israel smote them not, for the chiefs of the assembly sware to them by Jehovah the God of Israel. And all the assembly will murmur against the chiefs.

Young's Literal Translation 1862

and the sons of Israel have not smitten them, for sworn to them have the princes of the company by Jehovah God of Israel, and all the company murmur against the princes.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.

Bishops Bible 1568

And the children of Israel slue them not, because the princes of the congregation had sworne vnto them by the Lord God of Israel: and all the multitude mourned agaynst the princes

Geneva Bible 1560/1599

And the children of Israel slewe them not, because the Princes of the Congregation had sworne vnto them by the Lord God of Israel: wherefore all the Congregation murmured against the Princes.

The Great Bible 1539

And the children of Israell slewe them not, because the Lordes of the congregacyon had sworne vnto them by the Lorde God of Israell. And all the multitude murmured against the Lordes.

Matthew's Bible 1537

And the children of Israell slewe them not, because the Lordes of the congregacion had sworne vnto them by the Lord God of Israel. And therfore al the multitude murmured against the Lordes.

Coverdale Bible 1535

and smote the not, because that the rulers of the congregacisn had sworne vnto them by the name of the LORDE the God of Israel. But whan all the congregacion murmured agaynst the rulers,

Wycliffe Bible 1382

And thei smytiden not hem, for the princis of the multitude hadden swore to hem in the name of the Lord God of Israel. Therfor al the comyn puple grutchide ayens the princis of Israel;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely