Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת כל ערי המלכים האלה ואת כל מלכיהם לכד יהושׁע ויכם לפי חרב החרים אותם כאשׁר צוה משׁה עבד יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo tomó Josué todas las ciudades de aquestos reyes, y á todos los reyes de ellas, y los metió á cuchillo, y los destruyó, como Moisés siervo de Jehová lo había mandado.
English
King James Bible 1769
And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
King James Bible 1611
And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Ioshua take, and smote them with the edge of the sword, and he vtterly destroied them, as Moses the seruant of the Lord commanded.
Green's Literal Translation 1993
And captured all the cities of these kings, and all their kings. And he struck them by the mouth of the sword. He destroyed them, as Moses the servant of Jehovah had commanded.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the cities of these kings and all their kingdoms Joshua took, and he will smite them with the mouth of the sword, exterminating them, as Moses the servant of Jehovah commanded.
Young's Literal Translation 1862
and all the cities of these kings, and all their kings, hath Joshua captured, and he smiteth them by the mouth of the sword; he devoted them, as Moses, servant of Jehovah, commanded.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all the cities of those kings, and all the kings of them, Joshua took, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
Bishops Bible 1568
And all the cities of those kinges, and all the kinges of them did Iosuah take, and smote them with the edge of the sworde, and vtterly destroyed them, as Moyses the seruaunt of the Lord commaunded
Geneva Bible 1560/1599
So all ye cities of those Kings, and all the kings of them did Ioshua take, and smote them with the edge of the sword, and vtterly destroyed them, as Moses the seruant of the Lord had commanded.
The Great Bible 1539
And all the cyties of those kynges, and all the kynges of them, dyd Iosua take, and smote them wyth the edge of the swerde, and vtterlye destroyed them as Moses the seruaunt of the Lorde commaunded.
Matthew's Bible 1537
and al the cyties of those Kynges, wyth al the kinges of them: Iosua toke and smote them with the edge of the swerde, and vtterlye destroied them as Moses the seruaunte of the Lorde commaunded.
Coverdale Bible 1535
All the cities of these kyngdomes wane Iosua also, and smote the with the edge of the swerde, and damned them, acordinge as Moses the seruaunt of the LORDE commaunded.
Wycliffe Bible 1382
And he took alle `citees bi cumpas, and `the kyngis of hem, and smoot, and dide awei, as Moises, the `seruaunt of the Lord,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely