Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומשׁל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשׁן עד גבול הגשׁורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשׁבון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
English
King James Bible 1769
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
King James Bible 1611
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Green's Literal Translation 1993
and reigned in Mount Hermon and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon the king of Heshbon.
Julia E. Smith Translation 1876
And he ruled in mount Hermon and in Salcah, and in all Bashan, even to the bound of Geshurite and the Maachathite and half Gilead, the bound of Sihon, king of Heshbon.
Young's Literal Translation 1862
and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Bishops Bible 1568
And raigned in mount Harmon, and in Salcah, and in all Basan, vnto the border of the Gessurites, and the Machathites, and halfe mount Gilead, vnto the borders of Sehon king of Hesbon
Geneva Bible 1560/1599
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
The Great Bible 1539
& rayned in mount Hermon, and in Salcah: and in all Basan, vnto the border of the Gesurites & the Macathites, & halfe mount Gilead, vnto the borders of Sehon kynge of Hesbon.
Matthew's Bible 1537
and raygned in mounte Hermon, and in Salecah, and thorow out all Basan, vnto the borders, of the Gesurites, and the Macathites, & halfe Galaad, vnto the borders of Sehon, Kynge of Hesbon.
Coverdale Bible 1535
and had the dominion ouer mout Hermon, ouer Salcha, and ouer all Basan vnto the border of Gessuri & Maachati, & of halfe Gilead, which was the border of Sihon the kynge at Hesbon.
Wycliffe Bible 1382
and of the half part of Galaad, and to the terme of Seon, kyng of Esebon.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely