Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי גבול בני ראובן הירדן וגבול זאת נחלת בני ראובן למשׁפחתם הערים וחצריהן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fueron los términos de los hijos de Rubén el Jordán con su término. Esta fué la herencia de los hijos de Rubén conforme á sus familias, estas ciudades con sus villas.
English
King James Bible 1769
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
King James Bible 1611
And the border of the children of Reuben, was Iordan and the border therof: This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities, and villages thereof.
Green's Literal Translation 1993
And the border of the sons of Reuben was from the Jordan, and its border. This was the inheritance of the sons of Reuben for their families, the cities and their villages.
Julia E. Smith Translation 1876
And the bound of the sons of Reuben shall be Jordan and the boundary. This the inheritance of the sons of Reuben according to their families, their cities and their enclosures.
Young's Literal Translation 1862
And the border of the sons of Reuben is the Jordan, and `its' border; this `is' the inheritance of the sons of Reuben, for their families, the cities and their villages.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the border of the children of Reuben was Jordan, and its border. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and their villages.
Bishops Bible 1568
And the border of the children of Ruben, was Iordane, with the countrey that lieth theron. This was the inheritaunce of the children of Ruben after their kinredes, cities, and villages perteyning therto
Geneva Bible 1560/1599
And the border of the children of Reuben was Iorden with the coastes. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, with the cities and their villages.
The Great Bible 1539
And the border of the chyldren of Ruben was Iordan with the contrey that lyeth theron. This was the enheritaunce of the chyldren of Ruben after their kynredes, cyties & villages pertaynynge therto.
Matthew's Bible 1537
And the borders of the chyldren of Ruben was Iordan wyth the countrey that lyeth theron. Thys is the enherytaunce of the chyldren of Ruben in their kynredes, wyth the cytyes and vyllages pertaynyng therto.
Coverdale Bible 1535
and the border of ye childre of Ruben was Iordane. This is the enheritaunce of the children of Ruben amonge their kynreds, cities and vyllages.
Wycliffe Bible 1382
And the terme of the sones of Ruben was maad the flood of Jordan; this is the possessioun of Rubenytis bi her kynredis of citees and of townes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely