Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עודני היום חזק כאשׁר ביום שׁלח אותי משׁה ככחי אז וככחי עתה למלחמה ולצאת ולבוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pero aun hoy estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió: cual era entonces mi fuerza, tal es ahora, para la guerra, y para salir y para entrar.
English
King James Bible 1769
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
King James Bible 1611
As yet I am as strong this day, as I was in the day that Moses sent mee: as my strength was then, euen so is my strength now, for warre, both to goe out and to come in.
Green's Literal Translation 1993
yet I am as strong today as in the day Moses sent me. As my strength was then, so is my strength now for war, both to go out and to come in.
Julia E. Smith Translation 1876
Yet I this day strong as in the day Moses sent me; as my strength then and so my strength now, for war, to go out and to come in.
Young's Literal Translation 1862
yet `am' I to-day strong as in the day of Moses' sending me; as my power then, so `is' my power now, for battle, and to go out, and to come in.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
As yet I am as strong this day, as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Bishops Bible 1568
And yet am as strong at this time, as I was when Moyses sent me: Loke howe strong I was then, so strong am I nowe, eyther for warre, or for gouernment
Geneva Bible 1560/1599
And yet am as strong at this time, as I was when Moses sent me: as strong as I was then, so strong am I nowe, either for warre, or for gouernment.
The Great Bible 1539
& yet am as stronge at this tyme, as I was when Moses sent me: looke how stronge I was then, so strong am I now whether I go to warre, or come agayne.
Matthew's Bible 1537
and yet am as stronge at thys tyme, as I was when Moses sent me: loke how strong I was then, so strong I am now, to warre and to do al maner of thynges.
Coverdale Bible 1535
and am yet as stronge to daye, as I was in that daye whan Moses sent me out: euen as my strength was then, so is it now also to fighte, and to go out and in.
Wycliffe Bible 1382
and Y am as myyti, as Y was myyti in that time, whanne Y was sent to aspie; the strengthe `of that tyme dwellith stabli in me `til to dai, as wel to fiyte, as to go.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely