Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 14:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עודני היום חזק כאשׁר ביום שׁלח אותי משׁה ככחי אז וככחי עתה למלחמה ולצאת ולבוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pero aun hoy estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió: cual era entonces mi fuerza, tal es ahora, para la guerra, y para salir y para entrar.

 

English

King James Bible 1769

As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.

King James Bible 1611

As yet I am as strong this day, as I was in the day that Moses sent mee: as my strength was then, euen so is my strength now, for warre, both to goe out and to come in.

Green's Literal Translation 1993

yet I am as strong today as in the day Moses sent me. As my strength was then, so is my strength now for war, both to go out and to come in.

Julia E. Smith Translation 1876

Yet I this day strong as in the day Moses sent me; as my strength then and so my strength now, for war, to go out and to come in.

Young's Literal Translation 1862

yet `am' I to-day strong as in the day of Moses' sending me; as my power then, so `is' my power now, for battle, and to go out, and to come in.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As yet I am as strong this day, as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.

Bishops Bible 1568

And yet am as strong at this time, as I was when Moyses sent me: Loke howe strong I was then, so strong am I nowe, eyther for warre, or for gouernment

Geneva Bible 1560/1599

And yet am as strong at this time, as I was when Moses sent me: as strong as I was then, so strong am I nowe, either for warre, or for gouernment.

The Great Bible 1539

& yet am as stronge at this tyme, as I was when Moses sent me: looke how stronge I was then, so strong am I now whether I go to warre, or come agayne.

Matthew's Bible 1537

and yet am as stronge at thys tyme, as I was when Moses sent me: loke how strong I was then, so strong I am now, to warre and to do al maner of thynges.

Coverdale Bible 1535

and am yet as stronge to daye, as I was in that daye whan Moses sent me out: euen as my strength was then, so is it now also to fighte, and to go out and in.

Wycliffe Bible 1382

and Y am as myyti, as Y was myyti in that time, whanne Y was sent to aspie; the strengthe `of that tyme dwellith stabli in me `til to dai, as wel to fiyte, as to go.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely