Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 15:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y sube este término por Beth-hogla, y pasa del norte á Beth-araba, y de aquí sube este término á la piedra de Bohán, hijo de Rubén.

 

English

King James Bible 1769

And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:

King James Bible 1611

And the border went vp to Bethhogla, and passed along by the North of Beth-arabah, and the border went vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.

Green's Literal Translation 1993

And the border went up to Beth-hoglah, and passed on the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;

Julia E. Smith Translation 1876

And the bound went up to the house of Hoglah, and passed over from the north of the house of Arabah; and the bound went up to the stone of Bohan, son of Reuben:

Young's Literal Translation 1862

and the border hath gone up `to' Beth-Hoglah, and passed over on the north of Beth-Arabah, and the border hath gone up `to' the stone of Bohan son of Reuben:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the border went up to Beth-hogla, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:

Bishops Bible 1568

And the same border went vp to Bethhagla, and went along by the northside of Betharabah, and vp from thence to the stone of Bohen ye sonne of Ruben

Geneva Bible 1560/1599

And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.

The Great Bible 1539

And their border in the north quarter was from the rocke of the see and from the edge of Iordan. And the same border went vp to Bethhagla, and went a long by the northsyde of Betharabah, and vp from thence to the stone of Bohen the sonne of Ruben.

Matthew's Bible 1537

And their borders in the north quarter were from another pointe of the sea, where Iordan endeth. And wente vp to Bethhagla, and wente a longe by the northsyde of Betharabah, and went vp to the stone of Bohen the sonne of Ruben.

Coverdale Bible 1535

The border northwarde, is from the see coast which is on ye edge of Iordane, and goeth vp vnto Beth Hagla, and stretcheth out from the north vnto Betharaba, and commeth vp vnto the stone of Bohen the sonne of Ruben,

Wycliffe Bible 1382

And the terme stieth in to Bethaegla, and passith fro the north in to Betharaba; and it stieth to the stoon of Boen,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely