Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצא הגבול הימה המכמתת מצפון ונסב הגבול מזרחה תאנת שׁלה ועבר אותו ממזרח ינוחה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sale este término á la mar, y á Michmetat al norte, y da vuelta este término hacia el oriente á Tanath-silo, y de aquí pasa al oriente á Janoa:
English
King James Bible 1769
And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
King James Bible 1611
And the border went out toward the Sea, to Michmethah on the Northside, and the border went about Eastward vnto Taanath Shiloh, and passed by it on the East to Ianohah:
Green's Literal Translation 1993
And the border went out at the sea to Michmethah on the north; and the border went around eastward to Taanath-shiloh, and passed by it eastward to Janohah;
Julia E. Smith Translation 1876
And the bound went forth to the sea to Michmethah from the north; and the bound encompassed from the sunrisings to Taanath-Shiloh, and passed over it from the sunrisings to Janohah;
Young's Literal Translation 1862
and the border hath gone out at the sea, to Michmethah on the north, and the border hath gone round eastward `to' Taanath-Shiloh, and passed over it eastward to Janohah,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the border went out towards the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward to Taanath-shiloh, and passed by it on the east to Janohah;
Bishops Bible 1568
And went out westwarde to Machmethath on the northside, and returneth eastward vnto Thaanath Silo, & past it on the eastside vnto Ionoah
Geneva Bible 1560/1599
And this border goeth out to the Sea vnto Michmethah on the Northside, and this border returneth Eastward vnto Taanathshiloh, and passeth it on the Eastside vnto Ianohah,
The Great Bible 1539
& went out westward to Machmathah on the Northside, and returneth Estward vnto Thaanath Silo, and past it on the Estside vnto Ianoah,
Matthew's Bible 1537
and went out westwarde to Machmathah on the Northsyde, and compassed Eastwarde vnto Thaanath Silo, & past it on the Eastside vnto Ianoah,
Coverdale Bible 1535
& goeth out westwarde by Michmethath that lyeth towarde the north, there fetcheth it a compasse towarde the east syde of the cite Thaenath Silo, and goeth there thorow from the east vnto Ianoha,
Wycliffe Bible 1382
And the coostis goon out in to the see; sotheli Mathmetath biholdith the north, and cumpassith the termes ayens the eest in Tharnarselo,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely