Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁלך להם יהושׁע גורל בשׁלה לפני יהוה ויחלק שׁם יהושׁע את הארץ לבני ישׂראל כמחלקתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Josué les echó las suertes delante de Jehová en Silo; y allí repartió Josué la tierra á los hijos de Israel por sus porciones.
English
King James Bible 1769
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
King James Bible 1611
And Ioshua cast lots for them in Shiloh, before the Lord: and there Ioshua diuided the land vnto the children of Israel according to their diuisions.
Green's Literal Translation 1993
And cast lots for them in Shiloh before Jehovah. And apportioned the land to the sons of Israel there, according to their divisions.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joshua will cast the lot to them in Shiloh before Jehovah: and Joshua will there divide the land to the sons of Israel according to their divisions.
Young's Literal Translation 1862
And Joshua casteth for them a lot in Shiloh before Jehovah, and there Joshua apportioneth the land to the sons of Israel, according to their divisions.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
Bishops Bible 1568
And Iosuah cast lottes for them in Silo before the Lorde: & there Iosuah diuided the lande vnto the children of Israel, to eche their portion
Geneva Bible 1560/1599
Then Ioshua cast lottes for them in Shiloh before the Lord, and there Ioshua deuided the land vnto the children of Israel, according to their portions:
The Great Bible 1539
And Iosua cast lottes for them in Silo before the Lorde, and there Iosua deuyded the land vnto the children of Israell, to eche their porcion.
Matthew's Bible 1537
And Iosua caste lottes for them in Siloh before the Lorde, and there he deuided the land vnto the chyldren of Israel, to eche their porcion.
Coverdale Bible 1535
Then Iosua cast the lot ouer them at Silo before the LORDE, and there distributed the londe amonge the children of Israel, vnto euery one his parte.
Wycliffe Bible 1382
Which Josue sente lottis bifor the Lord God in Silo, and departide the lond to the sones of Israel, in to seuene partis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely