Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועלה גבולם לימה ומרעלה ופגע בדבשׁת ופגע אל הנחל אשׁר על פני יקנעם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y su término sube hasta la mar y hasta Merala, y llega hasta Dabbe-seth, y de allí llega al arroyo que está delante de Jocneam.
English
King James Bible 1769
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
King James Bible 1611
And their border went vp toward the Sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the riuer that is before Iokneam,
Green's Literal Translation 1993
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the torrent in front of Jokneam,
Julia E. Smith Translation 1876
And their bound went up to the sea and Maralah, and struck upon Dabbasheth, and struck into the torrent which is upon the face of Jokneam,
Young's Literal Translation 1862
and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which `is' on the front of Jokneam,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And their border went up towards the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam,
Bishops Bible 1568
And went vp westward euen to Maralah, and reached to Dabbaseth, & came thence to the riuer that lyeth before Iokneam
Geneva Bible 1560/1599
And their border goeth vp Westwarde, euen to Maralah, and reacheth to Dabbasheth, and meeteth with the riuer that lyeth before Iokneam,
The Great Bible 1539
& went vp westwarde, and to Marialah, and reached to Dabaseth, and came thence to the ryuer that lyeth before Iokneuen:
Matthew's Bible 1537
and went vp to the Sea, and to Marialah, and touched at Dabaseth, and mette at the riuer that lyeth before Iokneuen,
Coverdale Bible 1535
& goeth vp westwarde to Mareala, & bordreth vpon Dabaseth, and reacheth vnto the ryuer that floweth ouer agaynst Iakneam:
Wycliffe Bible 1382
and it stieth fro the see, and Medala; and it cometh in to Debbaseth, `til to the stronde which is ayens Jecenam;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely