Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי גבול נחלתם צרעה ואשׁתאול ועיר שׁמשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué el término de su heredad, Sora, y Estaol, é Ir-semes,
English
King James Bible 1769
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
King James Bible 1611
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
Green's Literal Translation 1993
And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and I-rshemesh,
Julia E. Smith Translation 1876
And the bound of their inheitance will be Zorah and Eshtaol, and the city of the Sun,
Young's Literal Translation 1862
and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
Bishops Bible 1568
And the coast of their inheritaunce was, Zaraah, Esthaol, Irsemes
Geneva Bible 1560/1599
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
The Great Bible 1539
And the coaste of their enheritaunce was: Zaraah, Esthaol. Irsames,
Matthew's Bible 1537
And the coastes of theyr enheritaunce was Zaraah, Esthaol, Irsames,
Coverdale Bible 1535
And the border of their enheritaunce was Zarea, Esthaol, Irsames,
Wycliffe Bible 1382
and the terme of the possessioun therof was Saraa, and Ascahol, and Darsemes, that is, the citee of the sunne,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely