Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 20:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

דבר אל בני ישׂראל לאמר תנו לכם את ערי המקלט אשׁר דברתי אליכם ביד משׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Habla á los hijos de Israel, diciendo: Señalaos las ciudades de refugio, de las cuales yo os hablé por Moisés;

 

English

King James Bible 1769

Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:

King James Bible 1611

Speake to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake vnto you by the hand of Moses:

Green's Literal Translation 1993

Speak to the sons of Israel, saying, Appoint cities of refuge for you, as I have spoken to you by the hand of Moses,

Julia E. Smith Translation 1876

Speak to the sons of Israel, saying, Ye shall give to yourselves cities of refuge which I spake to you by the hand of Moses:

Young's Literal Translation 1862

`Speak unto the sons of Israel, saying, Give for you cities of refuge, as I have spoken unto you by the hand of Moses,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Speak to the children of Israel, saying, Appoint for you cities of refuge, of which I spoke to you by the hand of Moses:

Bishops Bible 1568

Speake to the children of Israel, and saye: Appoint out fro amog you cities of refuge, wherof I spake vnto you by the hande of Moyses

Geneva Bible 1560/1599

Speake to the children of Israel, and say, Appoint you cities of refuge, whereof I spake vnto you by the hand of Moses,

The Great Bible 1539

Speake to the children of Israel, and saye: Appointe out from amonge you cyties of refuge, wherof I spake vnto you by the hand of Moses,

Matthew's Bible 1537

comen with the children of Israell and saye: Appoynte out free cities, of whiche I spake vnto you by Moses,

Coverdale Bible 1535

Speake to the children of Israel: Geue amonge you fre cities, wherof I spake vnto you by Moses,

Wycliffe Bible 1382

Departe ye the citees of fugytyues, `ether of men exilid for vnwilful schedyng of blood, of whiche citees Y spak to you bi the hond of Moises,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely