Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועשׂרה נשׂאים עמו נשׂיא אחד נשׂיא אחד לבית אב לכל מטות ישׂראל ואישׁ ראשׁ בית אבותם המה לאלפי ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y á diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.
English
King James Bible 1769
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
King James Bible 1611
And with him ten princes, of ech chiefe house a prince, throughout all the tribes of Israel, and each one was an head of the house of their fathers, among the thousands of Israel.
Green's Literal Translation 1993
and ten rulers with him, one ruler each for the house of a father, for all the tribes of Israel, and each of them a head of the house of their fathers, for the thousands of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And ten chiefs with him, one chief, one chief, to the house of a father for all the tribes of Israel; and each the head of the house of their fathers, these for the thousands of Israel.
Young's Literal Translation 1862
and ten princes with him, one prince, one prince, for a house of a father, for all the tribes of Israel, and each of them a head of a house of their fathers, for the thousands of Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was a head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
Bishops Bible 1568
And with him ten lordes, of euery cheefe house a lorde, throughout all the tribes of Israel, which were heades of their fathers housholdes among the thousandes of Israel
Geneva Bible 1560/1599
And with him ten princes, of euery chiefe house a prince, according to all the tribes of Israel: for euery one was chiefe of their fathers housholde among the thousands of Israel.
The Great Bible 1539
& wyth him ten Lordes, of euery chefe house a Lord, thorow out all the tribes of Israell, which were heades of their fathers housholdes among the thousandes of Israel.
Matthew's Bible 1537
and wyth him ten Lordes of euery chefe house, a Lorde thorowout al the trybes of Israell, whych heades of their father housholdes were ouer the thousandes of Israell.
Coverdale Bible 1535
and with him ten chefe prynces amonge the houses of their fathers, out of euery tribe in Israel one.
Wycliffe Bible 1382
the sone of Eleazar, and ten princes with hym; of ech lynage o prince.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely