Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונאמר נעשׂה נא לנו לבנות את המזבח לא לעולה ולא לזבח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por esto dijimos: Hagamos ahora por edificarnos un altar, no para holocausto ni para sacrificio,
English
King James Bible 1769
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:
King James Bible 1611
Therefore we said, Let vs now prepare to build vs an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice,
Green's Literal Translation 1993
And we said, Let us now prepare for ourselves, to build an altar, not for burnt offering or for sacrifice,
Julia E. Smith Translation 1876
And we shall say, We will do now for ourselves to build an altar, not for burnt-offerings and not for sacrifice:
Young's Literal Translation 1862
`And we say, Pray let us prepare for ourselves to build the altar -- not for burnt-offering nor for sacrifice --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice:
Bishops Bible 1568
Therfore we saide, We wyll make vs an aulter, not for burnt offering, nor for sacrifice
Geneva Bible 1560/1599
Therefore we said, We will nowe go about to make vs an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice,
The Great Bible 1539
Therfore we sayd: We wil make vs an aulter, not for burntofferinge, nor for sacrifice,
Matthew's Bible 1537
And therfore we sayde: Let vs cause an aulter to be made, not for burntofferynges, nor sacryfyces,
Coverdale Bible 1535
Therfore sayde we: Let vs make oure children an altare, not for sacrifice, ner for burntofferinge,
Wycliffe Bible 1382
and seiden, Bilde we an auter to vs, not in to brent sacrifices, nethir to sacrifices to be offrid,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely