Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אם שׁוב תשׁובו ודבקתם ביתר הגוים האלה הנשׁארים האלה אתכם והתחתנתם בהם ובאתם בהם והם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque si os apartareis, y os allegareis á lo que resta de aquestas gentes que han quedado con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, y entrareis á ellas, y ellas á vosotros;
English
King James Bible 1769
Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
King James Bible 1611
Else, if ye do in any wise go backe, and cleaue vnto the remnant of these nations, euen these that remaine among you, and shall make marriages with them, and goe in vnto them, and they to you:
Green's Literal Translation 1993
But if you at all turn away and cleave to the remnant of the nations, of those who are left to you, and intermarry with them, and go in to them, and they to you,
Julia E. Smith Translation 1876
For if turning back, ye shall turn back and cleave to the remainder of these nations, these being left with you, and marry with them, and go in to them, and they in to you,
Young's Literal Translation 1862
`But -- if ye at all turn back and have cleaved to the remnant of these nations, these who are left with you, and intermarried with them, and gone in to them, and they to you,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Else if ye do in any wise go back, and cleave to the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and associate with them, and they with you:
Bishops Bible 1568
Els, if ye go backe and cleaue vnto the rest of these nations that remaine with you, & shall make mariages with them, and go in vnto them, and they to you
Geneva Bible 1560/1599
Els, if ye goe backe, and cleaue vnto the rest of these nations: that is, of them that remaine with you, and shall make marriages with them, and goe vnto them, and they to you,
The Great Bible 1539
Els, yf ye go backe and cleaue vnto the rest of these nacions that remayne wyth you, and shall make mariages with them, & go in vnto them, and they to you:
Matthew's Bible 1537
But and yf ye shall go backe and cleaue vnto the reste of these nacyons that remayne wyth you, and shall make maryages wyth them, and shall go to them, and they come to you:
Coverdale Bible 1535
But yf ye turne backe, and cleue vnto these other nacions, and make mariages with them, so that ye come amoge them, and they amonge you,
Wycliffe Bible 1382
That if ye wolen cleue to the errouris of these folkis that dwellen among you, and wolen medle mariagis with hem, and couple frenschipis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely