Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואקח את אביכם את אברהם מעבר הנהר ואולך אותו בכל ארץ כנען וארב את זרעו ואתן לו את יצחק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y yo tomé á vuestro padre Abraham de la otra parte del río, y trájelo por toda la tierra de Canaán, y aumenté su generación, y díle á Isaac.
English
King James Bible 1769
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
King James Bible 1611
And I tooke your father Abraham fro the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gaue him Isaac.
Green's Literal Translation 1993
And I took your father Abraham from Beyond the River, and caused him to go through all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave Isaac to him.
Julia E. Smith Translation 1876
And I will take your father Abraham from beyond the river, and I will lead him into all the land of Canaan, and I will multiply his seed and I will give to him Isaak.
Young's Literal Translation 1862
and I take your father Abraham from beyond the River, and cause him to go through all the land of Canaan, and multiply his seed, and give to him Isaac.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
Bishops Bible 1568
And I toke your father Abraham from the other side of the fludde, and brought him throughout all the lande of Chanaan, and multiplied his seede, and gaue him Isahac
Geneva Bible 1560/1599
And I tooke your father Abraham from beyond the flood, and brought him through all the land of Canaan, and multiplied his seede, and gaue him Izhak.
The Great Bible 1539
And I toke youre father Abraham from the other syde of the floude, & brought him thorow out all the lande of Canaan, & multiplied his seed, and gaue him Isahac.
Matthew's Bible 1537
But I toke youre father Abraham from the other syde of the floude, and brought hym into the lande of Canaan, & multyplyed hys seede, and gaue hym Isaac
Coverdale Bible 1535
Then toke I yor father Abraham beyonde the water, & caused him to walke in the londe of Canaan, & multiplied his sede, and gaue him Isaac,
Wycliffe Bible 1382
Therfor Y took youre fadir Abraham fro the coostis of Mesopotanye, and Y brouyte hym in to the lond of Canaan; and Y multipliede `the seed of hym,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely