Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 24:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואבאה אתכם אל ארץ האמרי היושׁב בעבר הירדן וילחמו אתכם ואתן אותם בידכם ותירשׁו את ארצם ואשׁמידם מפניכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y os introduje en la tierra de los Amorrheos, que habitaban de la otra parte del Jordán, los cuales pelearon contra vosotros; mas yo los entregué en vuestras manos, y poseísteis su tierra, y los destruí de delante de vosotros.

 

English

King James Bible 1769

And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

King James Bible 1611

And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Iordan: and they fought with you, and I gaue them into your hand, that ye might possesse their land, and I destroyed them from before you.

Green's Literal Translation 1993

And I brought you into the land of the Amorite who lived beyond the Jordan. And they fought with you, and I gave them into your hand, and you possessed their land. And I destroyed them before you.

Julia E. Smith Translation 1876

And I will bring you to the land of the Amorite dwelling beyond Jordan, and they will fight with you and I will give them into your hand, and ye shall inherit their land; and I will destroy them from before your face.

Young's Literal Translation 1862

`And I bring you in unto the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and ye possess their land, and I destroy them out of your presence.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of Jordan, and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

Bishops Bible 1568

And I brought you into the lande of the Amorites, which dwelt on the other syde Iordane: And they fought with you, and I gaue them into your hande, that ye might conquer their countrey, and I destroied them from out of your sight

Geneva Bible 1560/1599

After, I brought you into the land of the Amorites, which dwelt beyond Iorden, and they fought with you: but I gaue them into your hand, and ye possessed their countrey, and I destroyed them out of your sight.

The Great Bible 1539

And I brought you into the lande of the Amorites, which dwelt on the other syde Iordan. And they fought with you: and I gaue them into your hand, that ye myght conquere their contre. And I destroyed them from out of youre syght.

Matthew's Bible 1537

And I brought you into the lande of the Amorites which dwelte on the other syde Iordan. And they foughte with you: and I gaue them into youre handes. And ye conquered theyr contre. And I destroyed them in your syghte.

Coverdale Bible 1535

And I broughte you in to ye londe of the Amorites, which dwelt beionde Iordane: & wha they fought agaynst you, I delyuered them into yor hande, that ye mighte haue their countre in possession, and I destroyed them before you.

Wycliffe Bible 1382

And Y brouyte you in to the lond of Ammorrei, that dwellide biyende Jordan; and whanne thei fouyten ayens you, Y bitook hem in to youre hondis, and ye hadden in possessioun `the lond of hem, and ye killiden hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely